Kol Osher
Je me demande si la prétendue pose de l’écrivain ne correspond pas, en définitive, à l’attente du déclic.
In the meantime…
Il est retrouvé !
– Quoi ? – Le Cher Honoré.
C’est le pachyderme des lettres françaises.
Balzac revient de Kol Osher, l’écrivain des surprises heureuses.
Le joeyux graphisme de couverture est signé Anne Milet ( www.atribu.fr )
(La présentation et les couqilles de cette page sont de David Marsac lui-même.)
David Montana, Uzi en main, fit irruption au restaurant Drouant et nettoya Paris de la fine fleur des romanciers en vue d’une salve de plombs qui résonna dans l’air
comme un applaudissement.
Clapaclapaclap à répétition !
– C’est regrettable, ces effusions, se dit David Marsac. Mais la relève est prête.
Balzac revient de Kol Osher.
Kol Osher est un écrivain franco-polonais d’origine juive.
Il est l’auteur d’un seul livre, Balzac revient, à paraître en novembre 2010, aux Éditions Les doigts dans la prose
(C’est nous.)
Dans la langue herbeuse, kol osher signifie la voix du bonheur – osher – homophone du mot richesse.
Pas de stigmates dans sa bouche. Il se brosse les dents.